Skyclad - The Disenchanted Forest скачать mp3
Смотреть клип The Disenchanted Forest
Текст песни The Disenchanted Forest
[The Farm Hand's Ghost:] "My kin and I had laboured hard to reap the yearly harvest Lain weary on our gathered sheaves we cracked a vat of ale Poured a toast, began to boast of who could sup the hardest Slumped in drunken slumber at the height of wild wassail I woke to find my brothers gone that Autumn eve so balmy Yet gazed in wide-eyed terror to the barley fields nearby Struck dumb I swore, stood before a mighty woad-daubed army Believed my wits deceived me 'til I heard their battle cry [The Lord of The Trees:] "Smash the axe and sow the seed Don't cause the Oaken Heart to bleed" [The Farm Hand's Ghost:] "When he that led this heathen horde cast-off his ivy mantle Cohorts raised honed halberds flying pennants of leaf-green From below approached the foe, a fierce scythe bearing hantle Captains sat triumphant upon coughing, steel machines [The Forces of Progress:] "Break the bough and strip all off it Fell this forest, make a profit" [The Farm Hand's Ghost:] "Opposing forces clashed beneath a red sky cracked by thunder Entrenched beneath the hedgerow I'd observed it quite unseen One side stood to save the wood, t'other planned its plunder I chose to fight for Nature's right and grabbed a fallen skean All who would one flower destroy must first cut down this didycoy! We fought until the last that day to gain a hard won victory Sucked in by the thirsty earth I watched my lifeblood ebb Though I died at least I'd tried to play some part in history A momentary trembling on the threads of Wyrd's web" [The Lord of The Trees:] "Are there more so brave and honest Who would die to save my forest?"
Текст песни The Disenchanted Forest
[Призрак фермера:] Моя семья и я в поте лица трудились, чтобы собрать ежегодный урожай, Утомлённые, мы упали на собранные нами снопы, откупорив чан эля, Произнесли тост, начали спор о том, кто больше всех отхлебнуть сможет, Затем в самый разгар нашего дикого веселья я забылся пьяным сном. Проснувшись, я обнаружил, что мои братья ушли, а осенний вечер на удивление тёплый, Но я в ужасе уставился на близлежащие ячменные поля, Дар речи потеряв – клянусь, передо мной стояла могучая, словно выточенная из камня, армия. Я искренне верил, что мой разум обманывает меня, пока не услышал их боевой клич: [Владыка деревьев:] Разбейте топоры и сейте семена, Не позволяйте истечь кровью Дубовому сердцу! [Призрак фермера:] И когда он повёл вперёд свою языческую орду, скинув мантию из плюща, Когорты подняли острия своих заточенных алебард, и взвились их знамёна из зелёной листвы. И тут показался приближающийся противник, с несметным числом свирепых серпов. Их капитан триумфально сидел на хрипящих стальных машинах. [Силы прогресса:] Сломайте эти ветви и опустошите здесь всё, Искореним этот лес ради нашей прибыли! [Призрак фермера:] Столкнулись две противоборствующие силы под багряными небесами, расколотыми громом, Укрывшись под живой изгородью, я наблюдал за этой сценой, никем не замеченный. Одна сторона хотела спасти лес, другая намеревалась его разорить. Я решил встать на защиту Природы и схватил упавший кинжал. Всякий, кто захочет уничтожить хотя бы один цветок, должен сперва срубить этого цыгана! 1 В тот день мы сражались до последнего, и победа далась нам тяжело. Я видел, как измученная жаждой земля впитывает в себя мою кровь. И, по крайней мере, несмотря на то, что я погиб, я попытался сыграть хоть какую-то роль в истории – Хотя бы на мгновение дрогнула нить мировой паутины. [Владыка деревьев:] Есть ли ещё кто-нибудь, столь же смелый и доблестный, Кто сможет отдать свою жизнь за мой лес?