Peter Murphy - Marlene Dietrich's Favourite Poem скачать mp3
Смотреть клип Marlene Dietrich's Favourite Poem
Текст песни Marlene Dietrich's Favourite Poem
My mother loved it so she said Sad eyed pearl and drop lips Glancing pierce through writer man Spoke hushed and frailing hips Her old eyes skim in creasing lids A tear falls as she describes Approaching death with a yearning heart With pride and no despise Hot tears flow as she recounts Her favourite worded token Forgive me please for hurting so Don't go away heartbroken no Don't go away heartbroken no Just wise owl tones no velvet lies Crush her velvet call Oh Marlene suffer all the fools Who write you on the wall And hold your tongue about your life Or dead hands will change the plot Will make your loving sound like snakes Like you were never hot Hot tears flow as she recounts Her favourite worded token Forgive me please for hurting so My mother loved it so she said Sad eyed pearl and drop lips yeah Glancing pierce through writer man Spoke hushed and frailing lips yeah Old eyes skim in creasing lids A tear falls as she describes Approaching death with a yearning heart With pride and no despise Hot tears flow as she recounts Her favourite worded token Forgive me please for hurting so
Текст песни Marlene Dietrich's Favourite Poem
Моя мать так любила это, сказала она. Печальные жемчужные глаза и влажные губы, Пронзительный взгляд сквозь писателя, Говорила тихо и покачивала бедрами. Ее старые глаза блуждали за стеклами линз, Слезы текли, когда она рассказывала О подступающей смерти с тоской в сердце, С гордостью и без презрения. Горячие слезы текли, когда она рассказывала Свой любимый словесный сувенир. Прости же меня за такую боль, Не уходи с разбитым сердцем, нет. Не уходи с разбитым сердцем, нет. Лишь слова мудрой совы, без бархатной лжи, Разбили ее бархатный зов. О, Марлен, страдают все дураки, Что пишу на твоей стене И не дают тебе говорить о твоей жизни, Или бездушные руки изменяют сюжет, Заставляя твою любовь выглядеть змеиной, Словно ты всегда была холодна. Горячие слезы текли, когда она рассказывала Свой любимый словесный сувенир. Прости же меня за такую боль. Моя мать так любила это, сказала она. Печальные жемчужные глаза и влажные губы, Пронзительный взгляд сквозь писателя, Говорила тихо и покачивала бедрами. Ее старые глаза блуждали за стеклами линз, Слезы текли, когда она рассказывала О подступающей смерти с тоской в сердце, С гордостью и без презрения. Горячие слезы текли, когда она рассказывала Свой любимый словесный сувенир. Прости же меня за такую боль.