Nocte Obducta - Eins Mit Der Essenz Der Nacht скачать mp3
Смотреть клип Eins Mit Der Essenz Der Nacht
Текст песни Eins Mit Der Essenz Der Nacht
Es war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht Und hatte drei Töchter, deren eine Dunkelheit hieß Und sanft senkte sie sich über Seelenlandschaften Und barg weite Fluren in ihrem Gewand Und tauchte in Schwarz all die Berge und Wälder Und mich, der ich mich ihr anvertraut fand Es war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht Und hatte drei Töchter, deren eine Verborgenheit hieß Und sie trat aus dem Schatten ihrer Schwester Und im Mondlicht schritt sie leibhaftig und zart Und war nicht mehr länger verborgen im Dunkel Und Verlockung in ihren Zügen lag Als sie durch Sphären des sonnenfernen Reiches Durch die Nachtnebelschwadengefilde Da folgte ich dem Kind der Nacht Folgte Augen Über blinde Brücken über schwarze Schluchten Die mit bodenlosen Echos des Zweifelns mich riefen Auf dass ich stürzen möge, auf dass ich scheitern möge Doch der Ruf der Nacht war süßer als die Stimmen der Tiefe Als sie innehielt in den Sphären des sonnenfernen Reiches In den Nachtnebelschwadengefilden Da lehrte mich das Kind der Nacht Verborgenes Es war einmal eine Schönheit, die hieß Nacht Und hatte drei Töchter, deren eine Stille hieß Und es schwiegen die Wälder in nächtlichem Frieden Und von fern drang ein Seufzer durch die Dunkelheit Und nur ein Hauch fuhr verträumt durch die Wiesen Und es ward alles Stille und Ewigkeit Eins mit der Essenz der Nacht
Текст песни Eins Mit Der Essenz Der Nacht
Жила-была красавица по имени Ночь, И было у нее три дочери, одну из которых звали Тьма, И она мягко опускалась на просторы душ И скрывала в своих одеждах широкие поля, И погружала в черноту все горы и леса И меня, доверившегося ей. Жила-была красавица по имени Ночь, И было у нее три дочери, одну из которых звали Неизвестность, И она выходила из тени своих сестер И в лунном свете ступала живо и легко, И больше не была скрыта во тьме, И в чертах ее лица был соблазн. Когда она шла по просторам бессолнечного царства, По равнинам, окутанным ночным туманом, Я последовал за дитем ночи, Последовал за глазами. По слепым мостам, по черным ущельям, Которые звали меня бездонным эхом отчаяния, Чтобы я упал, чтобы сорвался вниз, Но зов ночи был слаще, чем голоса из пропасти. Когда она остановилась в просторах бессолнечного царства, На равнине, окутанной ночным туманом, Тогда дитя ночи показало мне Сокрытое. Жила-была красавица по имени Ночь, И было у нее три дочери, одну из которых звали Тишина, И молчали леса в ночном спокойствии, И издалека сквозь тьму донесся вздох, И лишь легкий ветерок мечтательно пронесся по лугам, И все стихло и погрузилось в вечность. Одно целое с эссенцией ночи.