Ira Losco - 7Th Wonder (Malta) скачать mp3
Смотреть клип 7Th Wonder (Malta)
Текст песни 7Th Wonder (Malta)
Seven degrees I'm down on my knees Waiting for the man to put me under his spell Seven o' five He walks into sight Givin' me the eye, he lifts my spirits high His passion burns and my luck takes a turn I'm reborn and alive with his love to survive Is it good? Is it bad? Am I simply going mad? Is it fiction or fact? Am I really losing tact? Is he magical, logical, natural? I wonder He's got the makings of my seventh wonder Ooh hoo... hoo... hoo... Seventy three kisses for me That whisper through the silence his feelings for me Softly he dips my cherry-red lips In the essence of a hope on which my love can float His passion burns and my luck takes a turn I'm reborn and alive with his love to survive Is it good? Is it bad? Am I simply going mad? Is it fiction or fact? Am I really losing tact? Is he magical, logical, natural? I wonder He's got the makings of my seventh wonder On seven seas we sail on this dream Turning it into virtual reality Reality Is it good? Is it bad? Am I simply going mad? Is it fiction or fact? Am I really losing tact? (Is he magical?) Magical (Logical, natural? I wonder) He's got the makings of my seventh wonder Am I weak? Am I strong? In his arms do I belong? I could climb mountain high For his love I'd learn to fly Is he magical, logical, natural? I wonder He's got the makings of my seventh wonder (Is he fiction or a matter of fact?) Seventh wonder (Is he fiction or a matter of fact?) Seventh wonder
Текст песни 7Th Wonder (Malta)
Семь градусов, Я опускаюсь на колени В ожидании мужчины, что очарует меня. Семь или пять, И вот я замечаю его, Он дарит мне свой взгляд, он воодушевляет меня. Его страсть обжигает, пускаю в ход свою удачу, Я возрождаюсь и оживаю от его любви. Хорошо ли это? Плохо? Может, я просто схожу с ума? Это вымысел или правда? Или же я теряю чувство меры? Волшебный ли он, логичный или естественный? Хотелось бы мне знать... Но у него есть всё, чтобы стать моим седьмым чудом света. Ох, ого, о... Семьдесят три поцелуя для меня, Этот шёпот в тишине – его чувства ко мне. Он нежно погружается в мои вишнёво-красные губы, В эту эссенцию надежды, в которой может плавать моя любовь. Его страсть обжигает, пускаю в ход свою удачу, Я возрождаюсь и оживаю от его любви. Хорошо ли это? Плохо? Может, я просто схожу с ума? Это вымысел или правда? Или же я теряю чувство меры? Волшебный ли он, логичный или естественный? Хотелось бы мне знать... Но у него есть всё, чтобы стать моим седьмым чудом света. За семь морей мы приплывём на этой мечте, Превращая её в виртуальную реальность, Реальность... Хорошо ли это? Плохо? Может, я просто схожу с ума? Это вымысел или правда? Или же я теряю чувство меры? (Волшебен ли он?) Волшебен... (Логичный или естественный? Хотелось бы мне знать...) Но у него есть всё, чтобы стать моим седьмым чудом света. Слаба ли я? Или сильна? Должна ли я быть в его объятиях? Я могу взобраться на горную вершину, Ради его любви я научилась бы летать, Волшебный ли он, логичный или естественный? Хотелось бы мне знать... Но у него есть всё, чтобы стать моим седьмым чудом света. (Выдумка ли он или реальность?) Седьмое чудо. (Выдумка ли он или реальность?) Седьмое чудо...