Interpol - Leif Erikson скачать mp3
Смотреть клип Leif Erikson
Текст песни Leif Erikson
She says, "It helps with the lights out" Her rabid glow is like Braille to the night She swears I'm a slave to the detail But if your life is such a big joke why should I care? The clock is set for nine but you know you're gonna make it eight So that you two can take some time, teach each other to reciprocate She feels that my sentimental side should be held with kids gloves But she doesn't know that I left my urge in the icebox She swears I'm just prey for the female Well then hook me up and throw me baby cakes 'cause I like to get hooked The clock is set for nine but you know you're gonna make it eight All the people that you've loved they're all bound to leave some keep sakes I've been swinging all the time think it's time to learn your way I picture you and me together in the jungle, it will be ok I'll bring you when my lifeboat sails through the night That is supposing that you don't sleep tonight It's like learning a new language Helps me catch up on my mime If you don't bring up those lonely parts This could be a good time It's like learning a new language You come here to me We'll collect those lonely parts and set them down You come here to me She says brief things, her love's a pony My love's subliminal She says brief things, her love's a pony My love's subliminal
Текст песни Leif Erikson
Она говорит: "Будет проще, если выключить свет". Ее бешеный накал позволяет читать ночь, как шрифт Брайля. 1 Она клянется, что я стал заложником обстоятельств, Но если у тебя такая дурацкая жизнь, зачем вообще о чем-то волноваться? Часы показывают девять, но ты сам знаешь, что должен перевести их на восемь, И у вас будет еще немного времени, чтобы научиться отвечать друг другу взаимностью. Она чувствует, что мою сентиментальность нужно держать детскими перчатками, Но не знает о том, что свое влечение я оставил в морозильной камере. Она клянется, что мне просто нужна женщина, Так сними меня, дай мне печеньку, ведь я этого и хочу. Часы показывают девять, но ты сам знаешь, что должен перевести их на восемь, Все люди, которых ты любил, связаны между собой тем, что все оставили что-то на память. Я спал со всеми подряд, но теперь думаю, настало время поучиться у тебя. Я представляю нас вместе в джунглях, это будет неплохо. Я возьму тебя на борт, когда лодка моей жизни поплывет через ночь, Потому что есть предположение, что ты не будешь сегодня спать. Это как учить другой язык, Помогает совершенствовать мою пантомиму, И если ты не поймешь отдельные моменты, Она будет очень кстати. Это как учить другой язык, Ты приходишь ко мне, И мы собираем вместе отдельные части. Ты приходишь ко мне... Она говорит кратко, ее любовь – пони, Моя любовь – подсознательна. Она говорит кратко, ее любовь – пони, Моя любовь – подсознательна.